Fidel es un país

Fidel es un país
____________Juan Gelman

jueves, 19 de febrero de 2015

Joan Manuel Serrat: 50 años con lo mejor de cada casa


Mis amigos son unos atorrantes.
Se exhiben sin pudor, beben a morro,
se pasan las consignas por el forro
y se mofan de cuestiones importantes.
En artículo anterior en esta sección comencé un recorrido por el álbum “Antología desordenada” que acaba de presentar hace un par de meses Joan Manuel Serrat; celebra nada menos que 50 años de su primera aparición pública en un programa radial, y lo más asombroso, con casi 72 años de edad emprende este 2015 con una gira de más de 100 conciertos presentando esta obra discográfica.

Buscaba una canción y me perdí
en un montón de palabras gastadas.
No hago otra cosa que pensar en ti
y no se me ocurre nada. 
Son más de seiscientas canciones las que ha compuesto Serrat, y una buena parte de ellas figuran entre las más importantes de la canción universal, no solo de habla hispana, pues ha alternado su discografía en idioma español y en catalán. Ya me refería en mi escritor anterior del equilibrio de ambas lenguas en esta antología que recoge 50 canciones.   
Uno se cree 
que las mató 
el tiempo y la ausencia. 
Pero su tren 
vendió boleto 
de ida y vuelta. 

Son aquellas pequeñas cosas, 
que nos dejó un tiempo de rosas 
en un rincón, 
en un papel 
o en un cajón.  
Pudo haber hecho esta antología de disimiles maneras, y si bien hay algunas piezas infaltables, muchas de las que canciones de Serrat que han marcado épocas no están contempladas en esta selección. La mayoría de las grabaciones han sido realizadas para esta antología, aunque existen algunas remasterizaciones de versiones que el Nano quiso incluir aquí por considerarlas seguramente insuperables o irrepetibles. Unas 11 son las que ya vienen de antes como es el caso de “Aquellas pequeñas cosas” en dúo con Mercedes Sosa (del disco “Cantora”, 2009) o la versión de “Hoy puede ser un gran día” con Ana Belén, Víctor Manuel y Miguel Ríos registrada en vivo durante el concierto “El gusto es nuestro”, de 1996. También está el dúo con la cantante israelí Noa y con Miguel Ríos “Cantares”, entre otras. En estos casos el propio Serrat declaró que  “Una nueva grabación de estos temas no iba a aportar nada a las preexistentes”.
Contiene la antología una regrabación de voz sobre el registro instrumental de “El sur también existe”, del disco homónimo de 1985 con Mario Benedetti.
Con sus predicadores 
sus gases que envenenan 
su escuela de Chicago 
sus dueños de la tierra 
con sus trapos de lujo 
y su pobre osamenta 
sus defensas gastadas 
sus gastos de defensa. 
Con su gesta invasora 
el Norte es el que ordena. 

Pero aquí abajo, abajo 
cada uno en su escondite 
hay hombres y mujeres 
que saben a qué asirse 
aprovechando el sol 
y también los eclipses 
apartando lo inútil 
y usando lo que sirve. 
Con su fe veterana 
el Sur también existe. 
Son muchas las versiones que Joan Manuel Serrat interpreta con otros cantores de diversos rincones del mundo. De manera que son 4 CD propongo echar una mirada disco a disco. 
Mis amigos son unos sinvergüenzas
que palpan a las damas el trasero,
que hacen en los lavabos agujeros
y les echan a patadas de las fiestas.
El volumen 1 contiene 13 piezas, comienza con Canço De Bressol una de las primeras canciones en idioma catalán. Luego llega “Las malas compañías” acompañado por Les Luthiers agrupación argentina notable por sus espectáculos humorísticos. 
Mis amigos son unos desahogados
que orinan en mitad de la vereda,
contestan sin que nadie les pregunte
y juegan a los chinos sin monedas.
Les Luthiers enfatiza el humor, que ya trae originalmente la canción, tanto con esos instrumentos que ellos mismos inventan,  como con un contradiscurso vocal en un segundo plano, una especie de réplica a lo que va cantando Serrat, muy a lo Les Luthiers, lo cual nos hace imaginar a ellos en frac tras el cantautor con sus habituales bromas.   
Ese con quien sueña su hija, 
ese ladrón que os desvalija 
de su amor, soy yo, señora. 

Ya sé que no soy un buen yerno. 
Soy casi un beso del infierno, 
pero un beso, al fin, señora. 

Yo soy ese por quien ahora 
os preguntáis por qué, señora, 
se marchitó vuestra fragancia, 
perdiendo la vida, mimando su infancia, 
velando su sueño, 
llorando su llanto 
con tanta abundancia. 

Si cuando se abre una flor, 
al olor de la flor, 
se le olvida la flor.
El actor y cantante español Dani Martin, realmente desvalija un poco la canción; no le aporta con su interpretación a “Señora” más bien la aligera, o la despoja del guiño de humor que trae la pieza al perder profundidad.   
Me gusta todo de ti. 
Por eso, muchacha guapa, 
me diste la lengua y 
me la planté en la solapa. 

Me gusta todo de ti. 

Rescaté tu corazón 
del cubo de la basura 
para hacerme un medallón 
de bisutería pura. 

Me gusta todo de ti. 
Eres tan linda por fuera 
que a retales yo quisiera 
llevarte puesta de adorno. 

Me gusta todo de ti, 
pero tú no. 
Tú no. 
Otra virtud de Joan Manuel en esta obra está en las obras que escogió para los invitados “Me gusta todo de ti”, si bien no es de las mejores composiciones de Serrat, va a la medida de Joaquín Sabina, por tratarse de una canción de aire malandro, pues se trata de un hombre maduro que flirtea con una joven ligerita, lo que los mexicanos dirían “pura caritas”; lo cual, desde cierto punto de vista podría tomarse como una canción machista. Ese aire de chico (más bien “temba”) Almodóvar de Sabina sabrosea realmente esta pieza.    
Ay, mi amor, 
sin tí no entiendo el despertar. 
Ay, mi amor, 
sin tí mi cama es ancha. 
Ay, mi amor 
que me desvela la verdad... 
Entre tú y yo, la soledad 
y un manojillo de escarcha. 
“Romance de Curro El Palmo” no es de las más difundidas de Serrat a pesar de ser, como solemos decir “un temazo”, historia trágica de amor de la España más profunda y que viene a dúo con Alejandro Sanz. Debo confesar que me sorprendió, pues soy bastante distanciado del mundillo de la canción llamada comercial y me espanté cuando vi el nombre del Sanz entre los invitados. Pues ha logrado una de las muy buenas versiones del disco, cantada con alma desgarrada sentida y con sentido. El arreglo si bien conserva ese aire de marcha y paso doble original incluye ahora hasta un palmeo, lo cual le da nueva vida a la pieza. 
Tú reniegas en swajili y yo en catalán... 
Yo blanco y tú como el betún 
y, fíjate, 
no sé si me gusta más de ti 
lo que te diferencia de mí 
o lo que tenemos en común. 

Te guste o no 
me caes bien por ambas cosas. 
Lo común me reconforta, 
lo distinto me estimula. 
Otro siempre bien traído a cualquier disco es don Pablo Milanés “Te guste o no”, no le exige demasiado a ese grande entre los grandes cantores y gran trovador, sin embargo la pieza, tiene el aire de Pablito (a pesar de que grabaron sus voces sobre el acompañamiento instrumental original de 1994) y es especialmente hermosa por su discurso: el encuentro de dos culturas, dos razas, dos visiones, dos seres  que se complementan en la pieza disfrutando sus diferencias.    
Los dos tenemos el mismo miedo a morir, 
idéntica fragilidad, 
un corazón, 
dos ojos y un sexo similar 
y los mismos deseos de amar 
y de que alguien nos ame a su vez. 
“Fiesta” es el mejor cierre para el Volumen 1 que canta Serrat con Resaca Sudaca que es un grupo de cantores diversos de la Argentina; grandes cantautores como León Gieco, Víctor Heredia, Fito Páez y César Isella, suman sus voces con las de tanguera Alejandro Dolina, Patricia Sosa, Ricardo Mollo, Celeste Carballo y la tanguera Adriana Varela. 
Y al darles el sol la espalda 
revolotean las faldas 
bajo un manto de guirnaldas 
para que el cielo no vea, 

en la noche de San Juan, 
cómo comparten su pan, 
su mujer y su gabán, 
gentes de cien mil raleas. 

Apurad 
que allí os espero si queréis venir 
pues cae la noche y ya se van 
nuestras miserias a dormir. 

Vamos subiendo la cuesta 
que arriba mi calle 
se vistió de fiesta.
El volumen II de la Antología desordenada, abre con quizás el clásico mayor de Serrat, “Mediterraneo” considerada como la canción más popular de España, y la más mundialmente reconocida según varias encuestas. 
Y te acercas, y te vas
después de besar mi aldea.
Jugando con la marea
te vas, pensando en volver.
Eres como una mujer
perfumadita de brea
que se añora y que se quiere
que se conoce y se teme.

Si un día para mi mal
viene a buscarme la parca,
empujad al mar mi barca
con un levante otoñal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.
Y a mí enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo.
Aquí llega el catalán acompañado por la cantante y actriz Lolita Flores, hija de la recordada “Faraona” Lola Flores. Lolita a quien recordaba con cierto aire pop de hace décadas atrás llega con la voz más curada, en un arreglo más mediterráneo con un toque de mandolina y una percusión más acentuada. 
En la ladera de un monte,
más alto que el horizonte.
quiero tener buena vista.
mi cuerpo será camino,
le daré verde a los pinos
y amarillo a la genista.
Cerca del mar. porque yo
nací en el Mediterráneo.
El calado de la interpretación de Maria Bethania no podía caer mejor que en “Sinceramente tuyo” “Sinceramente teu”, pieza de amor con toque filosófico a la cual la gran cantora brasilera le da un toque distinción y le introduce el portugués al disco. 
Soy sinceramente tuyo 
pero no quiero, mi amor, 
ir por tu vida de visita 
vestido para la ocasión. 
Preferiría con el tiempo 
reconocerme sin rubor. 

Cuéntale a tu corazón 
que existe siempre una razón 
escondida en cada gesto 
del derecho y del revés 
uno siempre es lo que es 
y anda siempre con lo puesto. 
Nunca es triste la verdad 
lo que no tiene es remedio 

Y no es prudente ir camuflado 
eternamente por ahí, 
ni por estar junto a ti 
ni para ir a ningún lado. 

No me pidas que no piense 
en voz alta por mi bien, 
ni que me suba a un taburete 
si quieres probare a crecer.
Es insufrible ver que lloras
y yo no tengo nada que hacer.
Las nuevas grabaciones de esta antología tienen la magia en los arreglos de Ricard Miralles y Josep Mas “Kitflus”, dos de los que han trabajado durante décadas con Serrat.    
Entre las piezas en catalán resalta en primer lugar “Temps Era Temps” con Quico Pi De La Serra que es uno de los pioneros de la Nueva Canción Catalana y con el cual comenzó su bregar Joan Manuel Serrat a  mediados de los 60. Otro destacado de aquella época es el cantautor italiano Gino Paoli, que canta en castellano “Penélope”, aunque en honor a la verdad, la interpretación –quizás por no andar en su idioma- se queda en lo descriptivo, con un toque lírico pero algo falta de emoción.  
A ese amor...
A ese pájaro dorado
que alza vuelo y parte el cielo en dos
rondando el sol y el pecado.

A ese amor
caprichoso y libertario
sin silencios que le hagan callar
ni jaulas para enjaularlo.
La cantante portuguesa Dulce Pontesestá nos regala otro de los hermosos dúos del disco, con una tierna y vibrante interpretación de una de las piezas menos divulgadas, y de alto vuelo poético de Serrat “A ese pájaro dorado”
A ese amor
manojo de pequeñeces
que florece en plenilunio
y se mustia en las estrecheces.

A ese amor
que arde mal en el brasero,
que se anega en una lágrima
y cunde poco en el puchero.

Qué pena,
que no le siente bien la ropa de diario
a su carita lavada.
Ese amor
vaya si es flor delicada.
El volumen II cierra con Barcelona I Jo, un homenaje a su tierra, pero le precede otra de esas canciones descomunales que han seguido a Joan Manuel Serrat como su cruz, y es precisamente “La Saeta”,  poema de Antonio Machado que, por demás, pertenece a uno de sus discos más importantes el conocido como “disco rojo” donde el cantautor musicalizó a ese gran poeta del pueblo español. Aquel disco de 1969 es una obra maestra que nos dibuja en sus versos la España, o las Españas más profundas que se desatan en la Guerra Civil Española. No podía ser menos la versión de este disco y Serrat llamó a la cantaora Carmen Linares que le da nueva fuerza telúrica a una pieza que no traía poca. 
Se me quedan dos discos por recorrer, los dejo para una mirada siguiente, ahora quedas con “La Saeta”. 

La Saeta  

Autor: Joan Manuel Serrat.

con Carmen Linares en el CD "Antología desordenada" 2014


Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?

Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar.

Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.

Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores.

¡Oh, no eres tú mi cantar
no puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero
sino al que anduvo en la mar!

No hay comentarios:

Publicar un comentario